建議集合時間: 09:30
建議集合地點:大埔火車站B出口
長度:8.7公里
需時:3:30
最高:250m(離開郊遊徑/谷埔茘枝窩方向)
難度:★★★
起點交通
(1) 20R專線小巴前往烏蛟騰,班次疏落,坐上午7:40班次,下一班9:10,詳情請按此。另外該路線有慣例,總站開出時,會預留一個坐位,給沿線其他乘客。
專線小巴只運載16或19人,如果人數過多,坐新界的士去烏蛟騰,大約$120。
(2) 275R巴士前往烏蛟騰總站落車,只限紅日,詳情請按此。
終點交通
綠色小巴56K前往粉嶺火車站,詳情請按此。
地圖
食野:谷埔松記
地址: 沙頭角谷埔村
Suggest time of
assembling: 09:30
Suggest location of
assembling:Exit B, Tai Po Market Railway
Station
Length:8.7km
Time:3:30
Highest:250m (Leave Wu Kau Tang Country
Trail/ Sign direction to Kuk Po and Lai Chi Wo)
Difficulty:★★★
Starting point public
transport:
(1) Green Mini Bus Route
20R toward to Wu Kau Tang, limited schedule, take 7:40am, if next schedule is
9:10am, click
here for information. For this green mini route got a tradition rule, will
keep reserve 1 to 2 seats for other pick up station passenger.
The Green Mini Bus
maximum carry 16/19 peoples, if too many people, take Green Taxi go to Wu Kau
Tang, about $120.
(2) Bus Route 275R go to
Wu Kau Tang, get off at Wu Kau Tang terminus, limit
on Sundays and Public Holidays, click here for information.
End point public
transport:
Green Mini Bus Route 56K
go to Fanling Railway Station, click
here for information
Map
Eat:
Chung Kee Store
Add.: Kuk Po Village,
Sha Tau Kok, Fanling
Wu Kau Tang 烏蛟騰 |
Starting Point of Wu Kau Tang Country Trail 烏蛟騰郊遊徑起點 |
This is highest point of today hiking, at 250m 這是今日行山最高點,海拔250米 |
Left: Going to Kuk Po: Right: Going to Tiu Tang Lung via Fan Kei Tok. 左面:往谷埔;右面:經糞箕托前往吊燈籠 |
The warning sign going to Tiu Tang Leng 前往吊燈籠的警告牌 |
Aegiceras
corniculatum (Hong Kong Native)
蠟燭果(香港原生植物)
|
Many-petaled
Mangrove (Hong Kong Native)
木欖(香港原生植物)
|
Air-plant
落地生根
|
Hong
Kong Camellia (Hong Kong Native)
香港茶(香港原生植物)
|
Large-leaved
Abcaus Plant (Hong Kong Native)
艾膠算盤子(香港原生植物)
|
Maesa
perlarius (Hong Kong Native)
鯽魚膽(香港原生植物)
|
Lavender
Sorrel
紅花酢漿草
|
Fire-cracker
Vine
炮仗花
|
Wikstroemia leptophylla 細葉蕘花 |
Pubescent
Knotweed (Hong Kong Native)
伏毛蓼(香港原生植物)
|
Banana
Shrub
含笑
|
Changeable
Rose-mallow
木芙蓉
|
A Ma Wat 亞媽笏 |
Overlooking to Sha Tau Kok (Hong Kong) and Shatoujiao (Shenzhen, China) 遠眺香港及中國深圳的沙頭角 |
Overlooking to Sha Tau Kok (Hong Kong) and Shatoujiao (Shenzhen, China) 遠眺香港及中國深圳的沙頭角 |
This is my first time very close to see helicoper landing 這是我第一次近距離見到直昇機降落 Fan Shui Au 分水凹 |
This is my first time very close to see helicoper landing 這是我第一次近距離見到直昇機降落 Fan Shui Au 分水凹 |
This is my first time very close to see helicoper landing 這是我第一次近距離見到直昇機降落 Fan Shui Au 分水凹 |
Fan Shui Au 分水凹 |
9th year of Republic of China calendar, A.D. 1920
民國9年,公元1920年
|
Kuk Po Lo Wai (Kuk Po Old Town) 谷埔老圍 |
Chung Kee Store, Kuk Po 谷埔松記 |
Kuk Po, Starling Inlet and opposite side is Shenzhen (China) 谷埔沙頭角海和對岸中國深圳 |
Pearl mussel 珍珠蚌 |
Real peral 堅既珍珠 |
Former Kai Choi School 前啓才學校 |
Song's Soy Bean Pudding 宋伯山水豆腐花 |
Soy Bean Pudding 豆腐花 |
Shui Cham Tsui Pai 水浸咀排 |
Fung Hang 鳳坑 |
Kai Kuk Shue Ha 鷄谷樹下 |
Luk Keng 鹿頸 |